[english-study] Phineas and Ferb - Lawn Gnome Beach Party of Terror





This is stinky dog comming to you on the hottest day of the summer.

가장 더운 여름날에 너에게 오는 악취나는 개다

한 여름날에 악취나는 개가 오고 있네요?

So, unless you live at the beach, I say take it easy and do nothing today.

그러니까, 만약 니가 바닷가에 살지 않는다면, 오늘은 좀 쉬고 아무것도 하지 마세요.

take it easy 의미 정리
좀 쉬라는 뉘양스로 사용됨

Yup, just find yourself a shady tree and maybe an aquatic mammal at some sort and blow the whole day off.


Come on, Ferb!
If we let a little heat stop us from having the best day ever, then the morning deejays win.

일어나, Ferb!
만약 지금까지의 최고의 날로부터 오는 조금의 열기가 우리를 멈추게 만든다면, 아침의 디제이가 이기는거야.

Whew! Boy, it’s hot today.

후! 얘들아, 오늘 덥구나.

So, what are you up to?


what are you up to == what are you doing

We’re making our own beach right here in the backyard.

여기 뒷마당에 우리의 바닷가를 만들고 있어요

~~ right here : 여기를 강조하는 느낌

I have to study until 7:PM right here in this room   
> 이 방!에서 7시까지 공부해야해.

We can only be right here.
> 우린 오직 여기에만 있을 수 있어.

Oh, how cute!
Well, I'm off for my spa day.

오, 귀여워라!
음, 난 오늘 스파 데이가 있어.

잘 안 쓰이는 듯 하다.

You boys behave yourselves and don’t bother your father.

너희들 얌전히 굴고, 아빠 귀찮게 하지마.

You'd better to behave yourself at the meeting.  
> 그 모임에선 얌전히 구는게 좋을거야.

Here is sooo dangerous as you see, please behave yourself.
> 여긴 보다시피 매우 위험하니, 행동을 조심해주세요.

He’s finally cleaning out the basement.

그는 마침내 지하실청소하고 있거든.

clean, clean up, clean out
clean up은 일반적인 청소를 말함. This bedroom must be cleaned up!
clean out은 일반적인 청소 정도가 아님. 완벽하게 정리정돈 하고 안쓰는것도 다 버리고 하는 수준의 청소를 말함.
clean은 현재형 표현에 그냥 사용하거나(I clean my room everyday), 형용사로 주로 사용함(clean desk)

tidy, clean 차이
문맥에 따라 달렸다고 표현하고 있음.
내 생각엔… clean은 뭔가 위생적으로 바꾼다는 느낌이고(닦고, 걸레질하고 등등)
tidy는 정리정돈 한다는 느낌인 듯.

I have to clean out my room.  
> 난 내방을 청소해야 한다.

If you smell bad from you bottle, you need to clean your bottle out.
> 만약 니 병에서 나쁜 냄새가 난다면, 넌 병을 께끗이 씻을 필요가 있다.

By mom~~!! Yes!

잘가요 엄마~~! 아싸!

You heard her.
We can’t bug dad, which makes me in charge.
By default.

우린 아빠를 괴롭힐 수 없고, 그건 내가 책임자란 뜻이야.

I don't have idea for this technology, which makes me study.  
> 나는 이 기술에 대한 지식이 없고, 그게 나를 공부하게 만든다.

There was only you in this room, which makes me suspect you.
> 이 방엔 니 밖에 없었고, 그게 너를 의심하게 만들어.

Carry on.


Keep going 과 같은 말임. keep going은 미국식 표현에 가깝고, carry on은 영국식 표현에 가깝다.

We’re gonna need more sand.
Hey, where’s Perry?

우린 모래가 더 필요할거야.
Perry는 어딨어?



We suspect Doofenshmirtz.

우리는 Doofenshmirtz를 의심한다.

Get right on it!

어서 가봐!

가보라는 의미보단 당장 해보라는 의미로 사용되는 듯

Aren’t you a little young to be an landscape contractor?

조경업자가 되기엔 좀 어리지 않나요?

Yes, yes I am.

네, 그렇죠.

Hi, Phineas.

안녕, Phineas.

Oh. Hey Isabella.

오, Isabella.

Whatcha’ doin?


Building a beach. Check it out.

바닷가 만들어. 이거 봐봐.

I found new motels. Check it out.  
> 새로운 모텔들을 찾았어. 봐봐.

Can me and the other Fireside Girls be lifeguards?

나랑 Fireside Girls들이 라이프가드가 되어도 되니?

We need to earn our aquatic safety badges.

우린 우리의 수중 안전 배지를 얻을 필요가 있어.

I mean, I’ve been a friend of Susie’s longer than Katie.
So I should've been invited that party first.

내 말은, 난 Katie 보다 더 오래 Susie의 친구였어.
그러니까 내가 그 파티에 첫번째로 초대됐어야지.

would’ve, could’ve, sould’ve 의미
would’ve : ~ 했을텐데
could’ve : ~ 할수있었는데
should’ve : ~ 했어야지, ~했었어야지, ~할걸(자기자신이 주어일때?)

You should've said this!  
> 이걸 말했어야지!

I should've chosen another one.
> 난 다른걸 선택했어야 했다.

who cares if they’re lab partners?

실험 파트너를 누가 신경쓰겠어(상관이나 한데)?

lab partner가 어떤 의미로 사용된건지?

We’re locker neighbors, and locker neighbors trump lab partners any day.

우린 locker neighbor들이고, locker neighbor들은 언제나 lab partner들을 이겨.

locker neighbor가 뭔지?

Sorry, Stacy. Gotta go!

미안 Stacy. 가봐야해!

Welcome to our beach.

저희 해변가에 오신것을 환경합니다.

Ha! You call that a beach?
This is way below your usual standard.

이건 니 평소 기준보다 훨씬 낮다.

The price is way above our thought.
> 가격이 우리 생각보다 훨씬 높다

This isn't even worth a call to mom.

엄마한테 전화할 가치도 없네.

isn’t even woth + 명사(동명사) 형태로 쓰이는 듯
worth를 잘쓰면 좋을듯

You know, if you guys ever wanna be popular, you’re gonna have to stop playing in the sandboxes.

있잖아, 너네들 인기있고 싶다면, 샌드박스 안에서 노는걸 멈춰야해.



So, Candace.
What do you think?

그래, Candace.
어떻게 생각해?

That’s it!! I’m calling mom.

그쯤해!! 엄마한테 전화할꺼야.

be + ing의 미래표현
미래긴 한데 좀 더 계획적인? be going to 와 차이가 거의 없다.

I'm going museum this weekend. 
> 주말에 박물관에 갈거야(계획이야)

Hey, Candace.

이봐, Candace.

Jenny? Stacy?

Jenny? Stacy?

You never told us you had a beach in your backyard?

뒷마당에 해변가가 있다고 얘기한적 없었잖아.

You gotta be a most popular girl in the neighborhood.

넌 우리 이웃 중 가장 유명한 애가 될거야.

gotta be : 틀림없이 ~ 될거야.
must be는 ~가 있을거야, gotta be는 ~가 될거야. 로 사용되는듯?

First of all, you gotta be a good person if you want to be leader.
> 우선 니가 지도자가 되고 싶다면 좋은 사람이 되어야 해.

I will?


I just saw Jeremy and his buddies with their surfboards.

난 방금 서핑보드 들고있는 Jeremy랑 걔 친구들을 봤어.

I saw him with computer.  
> 컴퓨터 들고 있는 그를 봤어.

Jeremy’s here?
Gotta go!

Jeremy가 여기 있다고? 가봐야돼!

// …

Oh, this is a strange one.

오, 이건 좀 이상한데.

Wait! Who are you?

잠깐! 너 누구야?

A platypus?
Perry the platypus?

오리너구리 페리?

You are mine, now!!

넌 이제 내거다!!

잡았다? 내 손안에 있다?
You’re mine 의미
그것을 붙잡거나 소유했고, 내가 마음대로 컨트롤 할 수 있을 경우에 사용.
I have you와 동의어임.
반면에 소유했지만 마음대로 컨트롤 할 수 없을 경우, I own you를 쓴다고…

Oh, no, wait, wait, wait.
That was the garage door opener.

오 잠시잠시잠시
이건 창고 문 오프너네…

You are mine, now!!

넌 이제 내거다!!

And That’s a TV remote.
I’ve got to start labeling these things.

이건 티비 리모콘이네…
이것들에 라벨링을 해야겠네…

got to, have to 차이
have to의 일반적인 변형이 got to라고 말하고 있음. 현자같은 사람만이 그것을 교정할테니 오해받을 일 없을거라고 함 ㅋㅋ

I've got to study whole sunday. :sad:
> 일요일 내내 공부해야해 ㅠ

You are mine, now!!

넌 이제 내거다!!

Finally, I will rid myself of you.
But first, turn your attention to the giant screen!!

마지막엔, 너를 제거 할 것이다.
그러나 먼저, 너의 주의를 대형 스크린으로 돌릴 것이다!!


When you turn his attention to your side, I'm gonna enter quickly.  
> 그 사람 주의를 니쪽으로 돌리면, 내가 빠르게 들어갈게

Hmm, maybe I need to turn the cable on first?

음, 케이블을 먼저 켜야하나?

turn somthing on 구조가 좋은 듯 하다 %
(평소라면 turn on somethng 을 사용하곘지)

Please turn boiler on when you arrive.  
> 도착하면 보일러를 켜주세요

For cleaning your house up, open windows first.
> 집 청소할땐 창문을 먼저 열어

Let’s get this beach party started!

이 해변 파티를 시작하자!

시작하다 : get started
let’s start, let’s get started 차이
거의 대부분의 상황에서 같은 의미로 사용할 수 있다고 말하고 있음
그리고 아래의 형태로 사용하라고 말하고 있음

  • let’s start + 단어(O)
  • let’s get 단어 started
  • leg’s get started 전치사 단어
I think it's all gathered, I'll get started.  
> 다 모인것 같으니까, 시작할게요.

After he comes,

Well, we wake up early and wax our surfboards down~~

자, 일찍 일어나서 우리 서핑보드들을 왁스로 광내자~~

down 은 왜 들어간걸까

Well, let's get started!  
> 자, 시작합니다!

(We’ll hit the beach, yeah, we’ll hit the beach)

우리는 해변에 갈 거야, 그래, 우리는 해변에 갈 거야

hit의 용도
reach와 동일한 뜻으로 사용된다

Throw our board shorts on and head for surfin’ town~~

보드 반바지를 걸치고 서핑 타운으로 향하자~~

throw something on : (~를 급히) 걸치다

Hey look! I can see our house from up here.

야 봐봐! 여기 위에서 우리 집이 보여.

I can see all of Sanfrancisco from up here.  
> 여기 위에서 샌프란시스코 전체를 볼 수 있어.

How low can you go? How low can you go?

얼마나 낮게 갈수있니? 얼마나 낮게 갈수있니?

How XXX can you XXX 의 구조가 좋은 듯 하다

How high can you jump?  
> 얼마나 높이 점프할 수 있니?

How fast can you run?
> 얼마나 빨리 달릴 수 있니?

So that’s how low you can go.

그 정도까지 낮게 갈 수 있구나.

They’ve been asking that question for generations.

그들은 여러 세대에 걸쳐 그 질문에 대답해왔다.

What? What’s everybody looking at?

뭐? 다들 뭐 보는거야?

look at과 watch는 뜻이 비슷한데, watch는 뭔가를 오래볼 때 주로 사용함(영화같은)

What are you looking at?
> 뭐 보니?

For winning the limbo contest.
You’re now a officially crowned Queen Wahni of the beach!

림보 대회에서 우승했습니다.
당신은 이제 공식적으로 해변의 와히니 여왕이 되었습니다!

You're now officially our team member.  
> 당신은 이제 공식적으로 우리 팀원이 되었습니다.

All hali Queen Wahini!!

믿을수가 없어!

I can’t believe it!!

믿을 수가 없어!!

believe 발음

Listen up people and I’ll teach ya
(A)Bout Phineas and Ferb and the backyard beach.

모두들 내가 Phineas와 Ferb와 뒷마당 해변에 관해 가르쳐줄 테니 잘 들어봐

Every morning, Phineas, he gonna say(Say!)
“Brother, what’s you going to do today?”

매일 아침 Phineas는 말하지
“형제, 오늘 뭐할까?”

영어권엔 위아래 개념이 거의 없으므로 그냥 brother로만 쓴다. 한국어로 해석하니 좀 어색…

Now you see we’re having fun Playing under the sun,
and get it line, get in line cause the wet ski’s running.

지금 넌 우리가 햇볓 아래서 재밌게 놀고 있는것을 보고,
줄서고, 줄설거야 왜냐면 wet ski가 하는 중이거든

A backyard beach! A backyard beach!

뒷마당 해변! 뒷마당 해변!

Nothing’s outta reach, we got the backyard beach.

아무의 손도 닫지 않는 뒷마당에 해변이 있다

outta == out of

You can change in the broken hut,
Drink out of a coconut,
Three games for a token,
but the rest is free

넌 부서진 오두막에서 (옷을) 갈아입을 수 있고,
코코넛을 마실 수 있으며,
토큰 하나로 3 게임을 할 수 있어
그리고 나머지는 전부 공짜야

// …

(Got the backyard beach, a backyard beach)

뒷마당 해변이 있어! 뒷마당 해변.

Nothing’s out of reach, we got the backyard beach

아무의 손이 닫지 않는, 우리는 뒷마당 해변이 있어!

(Got the backyard beach, a backyard beach)

뒷마당 해변이 있어! 뒷마당 해변.

Don’t fall into the breach, got the backyard beach!

위반에 빠지지 마, 뒷마당 해변이 있어!

I’ve never been happier in my entire life!!

내 전체 인생에서 이것보다 행복해본적은 없어!!

현재 완료 경험의 좋은 예시. 근데 happy가 아니고 happier?
I’ve never been happier (than now) in my entire life!


Something is very wrong.

Not a single call from Candace.
Not even a text message.

Not이 잘 안들림

Not a single text message from her..  
> 그녀한테서 문자하나도 오지 않았어..

Oga, hose me down.
I’m going home.

Oga, 날 씻어내려
집에 갈거야

Okay. I think I finally got the right one.

좋아. 결국 맞는걸 찾은것 같군.

I think, I don’t think 사용법
not을 앞으로 빼서 부정형으로 만든다는게 중요

Now, Perry the platypus.
You’ll finally understand my pain…

오리너구리 페리.
넌 이제 내 고통을 이해하게 될거야…

Back in demostraigh in the days of my use.
The doofershiment were proud family.

// 해석이 어려움
doofershiment는 자랑스러운 가족이었다.

But those were lean times for my father,
and our beloved lawn gnome was repossessed.

하지만 그떄는 나의 아버지에게는 힘든 시간이었고,
그래서 우리의 총애받은 lawn gnome은 압류당했지.

Yeah, there were lean times for me.  
> 그래, 그떄는 힘들 시간이었지.

You will have lean times ahead unless you study more.
> 공부를 더 하지 않는다면 앞으로 힘든 시간을 보내게 될거야

Who would protect our ancient garden from witches, spells, and wood trolls?

누가 마녀, 마법, 나무 트롤로부터 우리 고대의 정원을 지켜주지?

From a tender age, my father deiced that it will be me.

어릴 때 부터, 내 아버지는 그게 나라고 결정하셨다.

While the other children played kick the schumptel and ate doonkelberries,
I would stand for hours.

애들이 schumptel를 차고 doonkelberry들을 먹는동안, 난 몇시간이고 계속해서 서있어야 했다.

I had to wait for hours.  
> 난 몇시간이고 계속 기다려야 했다

If you are gonna go Apple Store in Sinsa, you gotta stand for hours.
> 만약 니가 신사에 있는 애플 스토어에 간다면, 몇시간이고 계속 서있어야 할거야.

All through the cold night, as the spitzenhounds howled
My only companion was the moon.
And my neighbor Kenny.

spitzenhounds가 울부짖는 추운 밤 내내
나의 유일한 동반자는 달 뿐이었어.
그리고 내 이웃, Kenny랑.

I couldn't concentrate anymore all through the working.
> 나는 일하는 내내 더이상 집중할 수 없었다.

I almost vomitted all throgh watching the movie
> 나는 그 영화보는 내내 거의 토할 뻔 헀어

(~헐 뻔 하다)[http://k.languagetown.com/kjiddetial.html?QNo=4913]
almost + 과거 : ~ 할 뻔헀다
almost + 과거분사 : 거의 다 ~ 헀다

So, since my lawn gnome was taken away from me,
I will destroy every lawn gnome in the entire!
Tri-State Area! Behold! The Destructinator!

어린 시절 나쁜 기억을 떠오르게 하는 난쟁이 석상

And now, Perry the platypus to activate my creation.

// 해석이 어려움



Surf~~~~ Contest~~~!!

서핑~~ 대회~~~!!

Out of my way, jennabelle.

비켜, jennabelle(꼬맹이?).

Hello, Buford. Perhaps you missed the sign.

안녕, Buford. 아마도 너 표지판을 놓친거 같애.

perhaps, maybe

Perhaps we can do it again.  
> 다음에 또 할수 있을 거에요

Perhaps this would happen again.
> 아마도 이 일은 다시 일어날 거에요

No bullying, no yodelling.

괴롭히기 없음, 요들송 부르기 없음.

I don’t like this any more than you do.

나도 너처럼 이게 싫어

any more than 뜻
긍정문에는 안 쓰일 것 같다.

I don't ride this any more than you do.  
> 나도 너 처럼 이거 타기 싫어

First up in the surf contest is Boby Nelson.
Oh! And nelson eats it on a 5-footer.

서핑 대회의 첫번쨰 선수는 Boby Nelson 입니다.
// 해석이 어려움

And there’s Django Brown shooting a curl.
And here comes Buford Von Stomp.

// 해석이 어려움
그리고 Buford Von Stomp가 오는군요!

Here comes the bus!  
> 버스가 오네요!

Hey! Here comes the teacher.
> 야! 선생님 오신다.

Oh! He pummels Brown with a philadelphia traffic stop.

그는 필라델피아 교통 정체와 함께 브라운을 계속 치고있다(// 해석이 어려움)

Now he’s got him in a half Nelson.
No, it’s whole Nelson.
Oh, and now he is actually beating him with Bobby Nelson.

// 해석이 어려움
// 해석이 어려움
오, 이제 그는 실제로 Boby Nelson으로 그를 때리고 있네요.

Here’s scroes from our judges,
and Boford doesn’t like it one bit.

여기 심사위원들의 점수고요,
Buford는 그걸 조금도 좋아하지 않아요.

I gave her flower, she doesn't like it one bit though.  
> 그녀한테 꽃을 줬는데, 조금도 좋아하지 않더라고.

Next up is Phineas Flynn.
And it’s great to see a young surfer shows such confidence.

다음 순서는 Phinease Flynn 입니다.
어린 서퍼가 저런 자신감을 보여주는것은 보기 좋습니다.

up순서 같은 뜻으로 쓰이는듯?

Oh, what’s this?
Oh, those kids today and their holographic projections.

오 이게 뭐죠?
// 해석이 어려움

He’s in the pipeline.
Now he’s hanging ten.
He’s hanging twenty,
he’s hanging thirty two!
Now, he just hanging!!

그는 파이프라인 안에 있습니다.
그는 보드 끝에 모든 발가락을 걸쳤어요.
// 해석이 어려움
// 해석이 어려움
그는 지금 그냥 매달려있습니다!!

hang ten : 파도타기 널의 가장 가장자리에 양쪽 발가락을 모두 구부려 걸치다
hang twenty, thirty two는 그냥 오버하는 것 같다…

The crowd loves it.
I don’t think there’s a name for that.

관중들이 환호합니다.
저게 이름이 있진 않은거 같아요

I don't think she will come.  
> 걔 안올거 같은데.

I don't think it works.
> 안 될 것 같은데

The crowds is doing the wave, and Phineas is surfing it!

관중들은 파도타고 있고, Phineas는 거기를 서핑합니다!!

At 2002, every Korean people was doing the wave.  
> 2002년에, 모든 한국 사람들은 파도를 타고 있었다.

Let’s go to the judges.

심사위원들에게 가봅시다.

Ten to the fifth power,
// …

10의 5승,

Cowabunga! Laws of nature!

죽인다(개쩐다?)! 자연의 법칙이네요!

코와붕가 뜻


So, are you having fun?

재밌는 시간 보내고 있니?

(Girl, The moment has arrived)

소녀, 그 순간이 다가왔다

Haa… just one second.




Um… Candace?
Is everything okay?

어… Candace?
다 괜찮은거니?(별일없니?)

Oh… Everything is just wonderful…

오… 모든것이 정말 훌륭해요…

just 뜻(9번)
비격식으로 정말, 완전히 로 사용됨

And… Phineas and Ferb?
What are they doing?

그럼… Phineas랑 Ferb는?
걔네들은 뭐하는데?

Oh… such a wonderful thing.

오… 정말 훌륭해요…

such가 왜 사용된걸까?

Candace, honey.
I’m coming home.

Candace, 얘야.
나 지금 집에 가고있어.

Wait, what?

잠시만, 뭐라고요?

I’m right around the corner, I’ll be there in 2 minutes.

나 지금 여기 코너 주위고, 2분안에 도착해.

No, wait!
No mom! You can’t!

아니, 잠시만요!
안돼요 엄마! 안돼요!

can허가의 의미로 사용됨

Oh, wait, wait!
Stay right there!

오, 잠시만, 잠시만!
거기 꼼짝 말고 있어!

Got to stop her!

그녀를 멈춰야해!

Oh, no, no, no, no.
Mom! Mom! Please mom, go away!
Don’t come in!

오, 안돼요x4.
엄마! 엄마! 엄마 제발 가세요!
들어오지 마세요!

Is that volcano?

저거 화산이야?



Run for your life!!
// …

살고싶으면 뛰어!!

Who’s protecting our garden!!

누가 우리 정원을 보호하지?

Candace, tell me the truth.
What is going on here?

Candace, 사실을 말해.
무슨 일이 벌어지고 있는거야?

Phineas and Ferb build a beach in the backyard
just like they said they were going to.

Phinse랑 Ferb는 그들이 말한대로 뒷마당에 해변을 지었어요.

But instead of just a cute little beach in their sandbox,
it turned out to be absolutely huge beach.

하지만 샌드박스안에 있는 귀엽고 작은 해변 대신에,
그건 완전히 거대한 해변이었어요.

~인 것으로 밝혀졌다보단 그냥 ~이었다 라고 하는게 좀 더 자연스러움.
해석은 위처럼 하지만 무언가 밝혀진? 사실에 대해서 저 표현을 쓰면 좋을 듯 하다.

// …

Everybody from neighborhood showed up!!

이웃의 모든 사람들이 나타났어요!

// …

If you would just let me have my moment.

나한테 시간을 좀 줬으면 좋겠어요.

If you would가 무슨 용도로 사용된걸까…

Oh, there you are, Perry.

오, 거기있었구나 Perry.

Well, everybody.
Looks like that’s all for today.

자, 모두들.
오늘은 여기까지인 것 같아.

Phineas! And Ferb!

Phineas! Ferb!

If you don’t believe me, go see for yourself.

못 믿으시겠다면, 가서 직접 보세요.

for ~self : 직접 ~
by ~self : 혼자 ~

That was great.


Hey, boys.


Hey, mom.


And how was your day at the beach?

해변에서 오늘 어땠니?

Wait, wait!
My kingdom! My Jeremy! It was all so beautiful.
What have you done to my paradise?

잠시, 잠시만!
나의 왕국! 나의 Jeremy! 모든것이 너무 아름다웠어.
내 파라다이스에 무슨 짓을 한거야?

Have you done 패턴

Candace, honey.
I think it’s time to get you out of the sun for a little while.

Candace, 얘야.
햇볕에서 잠시동안 벗어나야 할 것 같은데.

I think she had fun.

걔는 재밌었던거 같애.

// …

With a slight chance of scattered lawn gnoms.

lawn gnomes들이 흩어져 있을 가능성이 약간 있다.